Los que me quedan por conocer (II)

Lo escribió en el año que yo nací, de "Semillas para un cuerpo" vino.  Hija de padres belgas, nació en Bruselas en 1951 y se nacionalizó española a los 17 años.  Cruzó «La otra orilla» en 1990, creó «Conjuros» en el 2001 y en el 2002 su «Lógica borrosa» nació justo antes de «Matar a... Leer más →

Los que quedaron por conocer (I)

Olga Orozco fue una poeta argentina nacida Toay, La Pampa, en 1920. Según los libros que dejó, a veces se le colaban extraños en los sueños, y se dividía en pedazos, y escribía historias que no eran suyas... Falleció en 1999, inventó mil versos. Este poema, por ejemplo, se me parece un poco. Me hubiese... Leer más →

Masoquismo

Hay libros mortales, ruletas rusas, uno los sabe cargados y aun así se arriesga y apuesta. Basta para recibir la bala abrir una página, leer un poema y dejar que el azar apriete el gatillo. Hay versos balas, letras asesinas. Estas que les pongo ahora son de las mortíferas. Madre mía que estás en una... Leer más →

De niños y otros demonios

Un vecino del ingenio dice que Dorita es mala, para probarlo me cuenta que es arisca y malcriada y que cien veces al día todo el batey la regaña. Que a la hija de un colono, le dio ayer una pedrada, y que la del mayoral le puso roja la cara, quién sabe con qué... Leer más →

Consejos sanos

Soy un racimo de uvas y aguanto como puedo este oleaje creciente de mi boca aguijoneándome al sol. Hasta que estallo. No me exhumen las palabras muertas, las que se pierden su fin tuvieron. Estas que me brotan fuertes no las controlo. Sólo yo tengo la llave de la mazmorra. No embistan las murallas que... Leer más →

Poema regalo

Hay ocasiones en que sólo basta abrir los brazos. Los míos -como ya sabes- siempre están prestos. Esta vez, como bonus extra, los envuelvo en versos sanos, en versos fuertes... son de Almudena Guzmán (dice el libro) pero yo te los regalo. Aprópiate de ellos y sé feliz. Usted se ha ido Usted se ha... Leer más →

Saudade

Hay palabras que en cualquier idioma traen la misma definición, hay palabras que sólo por el sonido podemos identificarlas. Saudade, que en español viene siendo anhelo, añoranza, nostalgia... es una de esas palabras que calan hondo. En francés se traduce como un sentiment de nostalgie, du regret mélancolique, y el escritor portugués Manuel de Melo... Leer más →

El amor según Martí

Se va por la tierra andando como extraño y como loco, buscando seno donde reclinar la cabeza, labios donde poner los labios, hogar en que dar calor al corazón. Y se halla, y todo es bello de repente, y se abandona el espíritu a los placeres de la confianza, germen caliente reanima el perezoso jugo... Leer más →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑